Google Translate ahora es una red social

El traductor de Google es el rey de las traducciones para los usuarios de Internet. Con alrededor de 103 idiomas disponibles permite traducir, podríamos decir que traduce de manera instantánea.

Alphabet quiere hacer de Google Translate un traductor más “humano”, al convertir la aplicación en una especie de red social colaborativa en la que todos pueden hacer su aporte para optimizar las traducciones según publicó Merca2.0 en su web.

La versión anterior permitía a los usuarios indicar si una corrección estaba correcta o no, ahora ha instituido un sistema más amplio que permite corregir la traducción.

El nuevo sistema es similar a Google Maps, los usuarios hacen recomendaciones y son evaluados a través de un sistema de recompensas de insignias.

Google Translate ofrece a los usuarios ser parte de una comunidad de especialistas del traductor (nos más de cinco). Para ingresar hay que validar las experiencias y tomar un test de calidad.

Existe un foro en el que expertos en traducción, ya sea experimentados o novatos en todo el mundo, comparten soluciones, correcciones, ideas, dudas y sugerencias para mejorar la experiencia en la plataforma.

Los comentarios están cerrados.

Blog de WordPress.com.

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: